1. General terms and conditions of reception of goods:
- Reception of goods is subject to the existence of Product Cards in the information system of the SERVICE PROVIDER, which have been sent at least 24 hours before the arrival of the goods using the form provided by the SERVICE PROVIDER.
- The SERVICE PROVIDER will make changes to the data of the Product Cards by no later than within 24 hours after receiving the corresponding notification from the CLIENT.
- Kauba saabumise detailne teatis, Vastuvõtukorraldus, tuleb saata tarne-eelsel päeval hiljemalt 16:00 läbi TEENUSE OSUTAJA veebikeskkonna net.nordnet.ee või muud elektroonilist andmesidekanalit pidi (Edisoft vms).
- In the absence of an acceptance request and/or other accompanying documents, or in the case of non-compliance of the goods with the legislation, the goods will not be unloaded by the SERVICE PROVIDER.
- Saabunud kaubale tellimuste vastuvõtmise võimaldab TEENUSE PAKKUJA järgmise tööpäeva jooksul juhul, kui kaubaks ei ole erikaalu kaup või kaup ei vaja ümbertõstmist selliselt, et vastu võttes oleks üks kaubaartikkel ühe kaubaaluse kohta.
- Erandkorras võimaldab TEENUSE PAKKUJA tellimuste vastuvõtu kauba saabumise päeval, kui TEENUSE PAKKUJA muude tegevuste maht seda võimaldab ja KLIENT on sellest oma kliendihaldurit aegsasti teavitanud (kiirvastuvõtt).
- Also, the arrived goods must comply with the specified temperature, the core temperature of frozen goods must be at least -18°C at the time of their reception, while the core temperature of chilled goods must be between 0…+6°C. In the event of temperature non-compliance, the SERVICE PROVIDER has the right to refuse to accept the goods.
- Goods arriving on plastic pallets will be transferred by the SERVICE PROVIDER to a wooden pallet according to the price list (pallet price + rearrangement / additional lifting).
- The SERVICE PROVIDER will send the CLIENT an electronic receipt of the goods after completion of the reception process and entry into the information system.
2. General terms and conditions of ordering, dispatch and transport of goods:
- TEENUSE OSUTAJA võtab kauba ja Elektroonsed tellimused vastu igal tööpäeval 8.30-16.00 ning tarnib kaubad eelnevalt saabunud Elektroonse tellimuse alusel vastavalt kokkulepitud Veograafikule. Riigipüha eelsel päeval lähtutakse Eesti Vabariigis kehtivast seadusest või eelnevalt TEENUSE OSUTAJA poolt saadetud teatisest.
- Acceptance of goods orders (if the goods are to be taken to a delivery point using the SERVICE PROVIDER’s transport) is subject to the existence of the detailed information about the delivery points in the information system of the SERVICE PROVIDER, which have been sent at least 24 hours before the issuing of the goods using the form provided by the SERVICE PROVIDER.
- Orders for the goods to be delivered in accordance with the Transport Schedule or with collection must be submitted electronically by no later than 16:00 on the business day preceding the delivery day.
- Kauba tellimise tingimused Veograafiku-väliseks tarneks tuleb eelnevalt kooskõlastada TEENUSE OSUTAJAGA ning seejärel esitada elektroonselt tarnele eelneval tööpäeval hiljemalt kl 15:00ks, juhul kui kaup toimetatakse tarnepunkti TEENUSE OSUTAJA transpordiga. Veograafikus mitte fikseeritud tarnekohtadele kehtestatakse erihind KLIENDIGA kokkuleppel.
- The SERVICE PROVIDER delivers the goods between 8:00 and 18:00, whereby the SERVICE PROVIDER is subject to the restrictions set by the Tallinn City Government for deliveries of goods in the Old Town of Tallinn.
- In the case of the Cross Docking (CD) service, the goods (in the case of a crate-based service, the crates) arriving at the SERVICE PROVIDER’s warehouse must be as follows:
- with destination labelling and accompanied by delivery notes;
- the pallets must be stacked with only one client’s goods and they cannot be distributed across different pallets;
- saabuma lattu hiljemalt kl 18:00 tarne-eelsel päeval.
- Tallinna piirkonna II ringi maksimaalne kauba kaal võib olla 150 kg. Suurema kaalu puhul lepitakse KLIENDIGA kokku eritasu.
- Unless otherwise agreed with the CLIENT, the goods are issued on the FEFO (First Expiry First Out) basis.
- Kauba üleandmine toimub eelistatult elektroonse kinnitusega (allkirjastatud dokumentide arhiveerimine Avadoci pilvearhiivi). Paberdokumentidega üleandmisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus rakendada lisatasusid.
- Tarnepunktides kehtivad kauba üleandmisel järgmised tingimused. Loetletud tingimuste mitte täitmisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus rakendada lisatasusid.
- the goods unloading and inspection time is limited to a maximum of 15 minutes for pallet handovers and 5 minutes for crate handovers;
- for pallet handovers, the vehicle must have access to the loading bridge;
- for crate handovers, it must be possible to park the vehicle within a maximum radius of 10 metres from the reception point;
- when moving the goods on a trolley, it must be possible to bring the goods in via a ramp;
- when taking the goods to higher floors, it must be possible to use a lift.
- Kui kaup antakse üle vedajale, mis ei ole TEENUSE OSUTAJA poolt ekspedeeritud, läheb kauba materiaalne vastutus üle hetkest, kui kaup on vedaja veovahendile laetud. Kõik mittevastavused (mittevastav temperatuur, kaup katki jms.) peavad olema fikseeritud TEENUSE OSUTAJA laos enne veovahendile laadimist.
- Frozen food must be stored at a temperature of -18°C or lower throughout the storage period.
- When in transit, the temperature of frozen food may rise by up to 3°C for short periods.
- Kaubad peavad olema pakendatud transpordipakendisse. Kaupade transpordil ilma transpordipakendita sellise riknemise eest, mis oleks olnud ärahoitav transpordipakendit kasutades, TEENUSE OSUTAJA ei vastuta.
3. Other general terms and conditions:
- Services not included in the price quote will be charged on an hourly basis or as agreed separately by the parties.
- TEENUSE PAKKUJA korrigeerib transpordi hindu iga kuu vastavalt kütuse hinnalisa koefitsiendile. Hinnalisa arvutatakse lähtudes Olerex AS hulgimüügihinnast
- Prices for services at weekends and on public holidays are agreed separately.
- Hinnapakkumus sisaldab inventuuri üks kord aastas, lisainventuurid lepitakse kokku eraldi. Tootepõhised laosaldode jooksvad parandused ehk puudujäägid ja ülejäägid korrigeeritakse laos jooksvalt vastavalt vajadusele ja tasaarveldatakse POOLTE vahel.
- The SERVICE PROVIDER will allow the CLIENT access to the goods on the warehouse premises only in exceptional cases, subject to an agreement with the SERVICE PROVIDER, in order to ensure the smooth running of warehouse processes and the safety of persons involved.
- Single-use pallets (light wooden pallets) and other single-use items will not be returned by the SERVICE PROVIDER.
- The return percentage for original pallets (EUR and FIN) is 90%.
- Storage of the CLIENT’s goods takes place in Passive slots, their picking in Active slots.
- TEENUSE OSUTAJA määrab KLIENDI kaubale Aktiivkoha vastavalt aluse tüübile ja kõrgusele. Aktiivkohta ei sulgeta automaatselt, kui kaubal puudub ajutiselt laoseis ehk aktiivkoha broneering jääb KLIENDI nimele kehtima. Aktiivkoha eest tasub KLIENT TEENUSE OSUTAJALE vastavalt hinnakirjale, kuni KLIENT teavitab TEENUSE OSUTAJAT Aktiivkoha sulgemisest.
- Unless otherwise agreed in the CONTRACT, the SERVICE PROVIDER will be allowed a maximum coefficient of 0.50% of the number of picked rows for picking errors.
- Unless otherwise agreed in the CONTRACT, the Reliability of Delivery Rate will be at least 96% of the Electronic Orders sent by the CLIENT on time.
- The liability of the SERVICE PROVIDER for exceeding the transport time is limited to three times the amount of the transport charge.
- The SERVICE PROVIDER has the right to record and analyse phone calls made by the CLIENT for the purpose of improving customer service and handling claims.
- TEENUSE OSUTAJA vastutab kokkulepitud temperatuuri hoidmise eest hoiuruumis (laos või transpordil), mitte kauba enda temperatuuri eest.
- Vääramatu jõud (force majeure – nt tulekahju, lumetorm, uputus, vmt) asjaolude esinemisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus mõistliku aja jooksul probleem lahendada sanktsioonide rakendamiseta koostöös KLIENDIGA. TEENUSE OSUTAJA on kohustatud koheselt klienti informeerima selliste asjaolude ilmnemisel.
- Unless otherwise agreed by the Parties, they will be governed by the General Terms and Conditions of the Estonian Logistics and Freight Forwarding Association (ELEA), the ELEA General Terms and Conditions for Road Freight Transport and the ELEA General Terms and Conditions for Storage (http://www.elea.ee).
- Tasu maksmine toimub TEENUSE OSUTAJA poolt esitatava arve alusel vastavalt kokkulepitud maksetingimustele. Kui LEPINGUS ei ole kokkulepitud teisiti, siis tasub KLIENT TEENUSE OSUTAJALE möödunud kalendrikuu jooksul osutatud teenuste eest järgneva kuu 7 kuupäevaks. Tähtaegselt tasumata summalt tasub KLIENT viivist 0,15% päevas.
1. General terms and conditions of reception of goods:
- Reception of goods is subject to the existence of Product Cards in the information system of the SERVICE PROVIDER, which have been sent at least 24 hours before the arrival of the goods using the form provided by the SERVICE PROVIDER.
- The SERVICE PROVIDER will make changes to the data of the Product Cards by no later than within 24 hours after receiving the corresponding notification from the CLIENT.
- Kauba saabumise detailne teatis, Vastuvõtukorraldus, tuleb saata tarne-eelsel päeval hiljemalt 16:00 läbi TEENUSE OSUTAJA veebikeskkonna net.nordnet.ee või muud elektroonilist andmesidekanalit pidi (Edisoft vms).
- In the absence of an acceptance request and/or other accompanying documents, or in the case of non-compliance of the goods with the legislation, the goods will not be unloaded by the SERVICE PROVIDER.
- Saabunud kaubale tellimuste vastuvõtmise võimaldab TEENUSE PAKKUJA järgmise tööpäeva jooksul juhul, kui kaubaks ei ole erikaalu kaup või kaup ei vaja ümbertõstmist selliselt, et vastu võttes oleks üks kaubaartikkel ühe kaubaaluse kohta.
- Erandkorras võimaldab TEENUSE PAKKUJA tellimuste vastuvõtu kauba saabumise päeval, kui TEENUSE PAKKUJA muude tegevuste maht seda võimaldab ja KLIENT on sellest oma kliendihaldurit aegsasti teavitanud (kiirvastuvõtt).
- Also, the arrived goods must comply with the specified temperature, the core temperature of frozen goods must be at least -18°C at the time of their reception, while the core temperature of chilled goods must be between 0…+6°C. In the event of temperature non-compliance, the SERVICE PROVIDER has the right to refuse to accept the goods.
- Goods arriving on plastic pallets will be transferred by the SERVICE PROVIDER to a wooden pallet according to the price list (pallet price + rearrangement / additional lifting).
- The SERVICE PROVIDER will send the CLIENT an electronic receipt of the goods after completion of the reception process and entry into the information system.
2. General terms and conditions of ordering, dispatch and transport of goods:
- TEENUSE OSUTAJA võtab kauba ja Elektroonsed tellimused vastu igal tööpäeval 8.30-16.00 ning tarnib kaubad eelnevalt saabunud Elektroonse tellimuse alusel vastavalt kokkulepitud Veograafikule. Riigipüha eelsel päeval lähtutakse Eesti Vabariigis kehtivast seadusest või eelnevalt TEENUSE OSUTAJA poolt saadetud teatisest.
- Acceptance of goods orders (if the goods are to be taken to a delivery point using the SERVICE PROVIDER’s transport) is subject to the existence of the detailed information about the delivery points in the information system of the SERVICE PROVIDER, which have been sent at least 24 hours before the issuing of the goods using the form provided by the SERVICE PROVIDER.
- Orders for the goods to be delivered in accordance with the Transport Schedule or with collection must be submitted electronically by no later than 16:00 on the business day preceding the delivery day.
- Kauba tellimise tingimused Veograafiku-väliseks tarneks tuleb eelnevalt kooskõlastada TEENUSE OSUTAJAGA ning seejärel esitada elektroonselt tarnele eelneval tööpäeval hiljemalt kl 15:00ks, juhul kui kaup toimetatakse tarnepunkti TEENUSE OSUTAJA transpordiga. Veograafikus mitte fikseeritud tarnekohtadele kehtestatakse erihind KLIENDIGA kokkuleppel.
- The SERVICE PROVIDER delivers the goods between 8:00 and 18:00, whereby the SERVICE PROVIDER is subject to the restrictions set by the Tallinn City Government for deliveries of goods in the Old Town of Tallinn.
- In the case of the Cross Docking (CD) service, the goods (in the case of a crate-based service, the crates) arriving at the SERVICE PROVIDER’s warehouse must be as follows:
- with destination labelling and accompanied by delivery notes;
- the pallets must be stacked with only one client’s goods and they cannot be distributed across different pallets;
- saabuma lattu hiljemalt kl 18:00 tarne-eelsel päeval.
- Tallinna piirkonna II ringi maksimaalne kauba kaal võib olla 150 kg. Suurema kaalu puhul lepitakse KLIENDIGA kokku eritasu.
- Unless otherwise agreed with the CLIENT, the goods are issued on the FEFO (First Expiry First Out) basis.
- Kauba üleandmine toimub eelistatult elektroonse kinnitusega (allkirjastatud dokumentide arhiveerimine Avadoci pilvearhiivi). Paberdokumentidega üleandmisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus rakendada lisatasusid.
- Tarnepunktides kehtivad kauba üleandmisel järgmised tingimused. Loetletud tingimuste mitte täitmisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus rakendada lisatasusid.
- the goods unloading and inspection time is limited to a maximum of 15 minutes for pallet handovers and 5 minutes for crate handovers;
- for pallet handovers, the vehicle must have access to the loading bridge;
- for crate handovers, it must be possible to park the vehicle within a maximum radius of 10 metres from the reception point;
- when moving the goods on a trolley, it must be possible to bring the goods in via a ramp;
- when taking the goods to higher floors, it must be possible to use a lift.
- Kui kaup antakse üle vedajale, mis ei ole TEENUSE OSUTAJA poolt ekspedeeritud, läheb kauba materiaalne vastutus üle hetkest, kui kaup on vedaja veovahendile laetud. Kõik mittevastavused (mittevastav temperatuur, kaup katki jms.) peavad olema fikseeritud TEENUSE OSUTAJA laos enne veovahendile laadimist.
- Frozen food must be stored at a temperature of -18°C or lower throughout the storage period.
- When in transit, the temperature of frozen food may rise by up to 3°C for short periods.
- Kaubad peavad olema pakendatud transpordipakendisse. Kaupade transpordil ilma transpordipakendita sellise riknemise eest, mis oleks olnud ärahoitav transpordipakendit kasutades, TEENUSE OSUTAJA ei vastuta.
3. Other general terms and conditions:
- Services not included in the price quote will be charged on an hourly basis or as agreed separately by the parties.
- TEENUSE PAKKUJA korrigeerib transpordi hindu iga kuu vastavalt kütuse hinnalisa koefitsiendile. Hinnalisa arvutatakse lähtudes Olerex AS hulgimüügihinnast
- Prices for services at weekends and on public holidays are agreed separately.
- Hinnapakkumus sisaldab inventuuri üks kord aastas, lisainventuurid lepitakse kokku eraldi. Tootepõhised laosaldode jooksvad parandused ehk puudujäägid ja ülejäägid korrigeeritakse laos jooksvalt vastavalt vajadusele ja tasaarveldatakse POOLTE vahel.
- The SERVICE PROVIDER will allow the CLIENT access to the goods on the warehouse premises only in exceptional cases, subject to an agreement with the SERVICE PROVIDER, in order to ensure the smooth running of warehouse processes and the safety of persons involved.
- Single-use pallets (light wooden pallets) and other single-use items will not be returned by the SERVICE PROVIDER.
- The return percentage for original pallets (EUR and FIN) is 90%.
- Storage of the CLIENT’s goods takes place in Passive slots, their picking in Active slots.
- TEENUSE OSUTAJA määrab KLIENDI kaubale Aktiivkoha vastavalt aluse tüübile ja kõrgusele. Aktiivkohta ei sulgeta automaatselt, kui kaubal puudub ajutiselt laoseis ehk aktiivkoha broneering jääb KLIENDI nimele kehtima. Aktiivkoha eest tasub KLIENT TEENUSE OSUTAJALE vastavalt hinnakirjale, kuni KLIENT teavitab TEENUSE OSUTAJAT Aktiivkoha sulgemisest.
- Unless otherwise agreed in the CONTRACT, the SERVICE PROVIDER will be allowed a maximum coefficient of 0.50% of the number of picked rows for picking errors.
- Unless otherwise agreed in the CONTRACT, the Reliability of Delivery Rate will be at least 96% of the Electronic Orders sent by the CLIENT on time.
- The liability of the SERVICE PROVIDER for exceeding the transport time is limited to three times the amount of the transport charge.
- The SERVICE PROVIDER has the right to record and analyse phone calls made by the CLIENT for the purpose of improving customer service and handling claims.
- TEENUSE OSUTAJA vastutab kokkulepitud temperatuuri hoidmise eest hoiuruumis (laos või transpordil), mitte kauba enda temperatuuri eest.
- Vääramatu jõud (force majeure – nt tulekahju, lumetorm, uputus, vmt) asjaolude esinemisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus mõistliku aja jooksul probleem lahendada sanktsioonide rakendamiseta koostöös KLIENDIGA. TEENUSE OSUTAJA on kohustatud koheselt klienti informeerima selliste asjaolude ilmnemisel.
- Unless otherwise agreed by the Parties, they will be governed by the General Terms and Conditions of the Estonian Logistics and Freight Forwarding Association (ELEA), the ELEA General Terms and Conditions for Road Freight Transport and the ELEA General Terms and Conditions for Storage (http://www.elea.ee).
- Tasu maksmine toimub TEENUSE OSUTAJA poolt esitatava arve alusel vastavalt kokkulepitud maksetingimustele. Kui LEPINGUS ei ole kokkulepitud teisiti, siis tasub KLIENT TEENUSE OSUTAJALE möödunud kalendrikuu jooksul osutatud teenuste eest järgneva kuu 7 kuupäevaks. Tähtaegselt tasumata summalt tasub KLIENT viivist 0,15% päevas.
1. General terms and conditions of reception of goods:
- Reception of goods is subject to the existence of Product Cards in the information system of the SERVICE PROVIDER, which have been sent at least 24 hours before the arrival of the goods using the form provided by the SERVICE PROVIDER.
- The SERVICE PROVIDER will make changes to the data of the Product Cards by no later than within 24 hours after receiving the corresponding notification from the CLIENT.
- Kauba saabumise detailne teatis, Vastuvõtukorraldus, tuleb saata tarne-eelsel päeval hiljemalt 16:00 läbi TEENUSE OSUTAJA veebikeskkonna net.nordnet.ee või muud elektroonilist andmesidekanalit pidi (Edisoft vms).
- In the absence of an acceptance request and/or other accompanying documents, or in the case of non-compliance of the goods with the legislation, the goods will not be unloaded by the SERVICE PROVIDER.
- Saabunud kaubale tellimuste vastuvõtmise võimaldab TEENUSE PAKKUJA järgmise tööpäeva jooksul juhul, kui kaubaks ei ole erikaalu kaup või kaup ei vaja ümbertõstmist selliselt, et vastu võttes oleks üks kaubaartikkel ühe kaubaaluse kohta.
- Erandkorras võimaldab TEENUSE PAKKUJA tellimuste vastuvõtu kauba saabumise päeval, kui TEENUSE PAKKUJA muude tegevuste maht seda võimaldab ja KLIENT on sellest oma kliendihaldurit aegsasti teavitanud (kiirvastuvõtt).
- Also, the arrived goods must comply with the specified temperature, the core temperature of frozen goods must be at least -18°C at the time of their reception, while the core temperature of chilled goods must be between 0…+6°C. In the event of temperature non-compliance, the SERVICE PROVIDER has the right to refuse to accept the goods.
- Goods arriving on plastic pallets will be transferred by the SERVICE PROVIDER to a wooden pallet according to the price list (pallet price + rearrangement / additional lifting).
- The SERVICE PROVIDER will send the CLIENT an electronic receipt of the goods after completion of the reception process and entry into the information system.
2. General terms and conditions of ordering, dispatch and transport of goods:
- TEENUSE OSUTAJA võtab kauba ja Elektroonsed tellimused vastu igal tööpäeval 8.30-16.00 ning tarnib kaubad eelnevalt saabunud Elektroonse tellimuse alusel vastavalt kokkulepitud Veograafikule. Riigipüha eelsel päeval lähtutakse Eesti Vabariigis kehtivast seadusest või eelnevalt TEENUSE OSUTAJA poolt saadetud teatisest.
- Acceptance of goods orders (if the goods are to be taken to a delivery point using the SERVICE PROVIDER’s transport) is subject to the existence of the detailed information about the delivery points in the information system of the SERVICE PROVIDER, which have been sent at least 24 hours before the issuing of the goods using the form provided by the SERVICE PROVIDER.
- Orders for the goods to be delivered in accordance with the Transport Schedule or with collection must be submitted electronically by no later than 16:00 on the business day preceding the delivery day.
- Kauba tellimise tingimused Veograafiku-väliseks tarneks tuleb eelnevalt kooskõlastada TEENUSE OSUTAJAGA ning seejärel esitada elektroonselt tarnele eelneval tööpäeval hiljemalt kl 15:00ks, juhul kui kaup toimetatakse tarnepunkti TEENUSE OSUTAJA transpordiga. Veograafikus mitte fikseeritud tarnekohtadele kehtestatakse erihind KLIENDIGA kokkuleppel.
- The SERVICE PROVIDER delivers the goods between 8:00 and 18:00, whereby the SERVICE PROVIDER is subject to the restrictions set by the Tallinn City Government for deliveries of goods in the Old Town of Tallinn.
- In the case of the Cross Docking (CD) service, the goods (in the case of a crate-based service, the crates) arriving at the SERVICE PROVIDER’s warehouse must be as follows:
- with destination labelling and accompanied by delivery notes;
- the pallets must be stacked with only one client’s goods and they cannot be distributed across different pallets;
- saabuma lattu hiljemalt kl 18:00 tarne-eelsel päeval.
- Tallinna piirkonna II ringi maksimaalne kauba kaal võib olla 150 kg. Suurema kaalu puhul lepitakse KLIENDIGA kokku eritasu.
- Unless otherwise agreed with the CLIENT, the goods are issued on the FEFO (First Expiry First Out) basis.
- Kauba üleandmine toimub eelistatult elektroonse kinnitusega (allkirjastatud dokumentide arhiveerimine Avadoci pilvearhiivi). Paberdokumentidega üleandmisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus rakendada lisatasusid.
- Tarnepunktides kehtivad kauba üleandmisel järgmised tingimused. Loetletud tingimuste mitte täitmisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus rakendada lisatasusid.
- the goods unloading and inspection time is limited to a maximum of 15 minutes for pallet handovers and 5 minutes for crate handovers;
- for pallet handovers, the vehicle must have access to the loading bridge;
- for crate handovers, it must be possible to park the vehicle within a maximum radius of 10 metres from the reception point;
- when moving the goods on a trolley, it must be possible to bring the goods in via a ramp;
- when taking the goods to higher floors, it must be possible to use a lift.
- Kui kaup antakse üle vedajale, mis ei ole TEENUSE OSUTAJA poolt ekspedeeritud, läheb kauba materiaalne vastutus üle hetkest, kui kaup on vedaja veovahendile laetud. Kõik mittevastavused (mittevastav temperatuur, kaup katki jms.) peavad olema fikseeritud TEENUSE OSUTAJA laos enne veovahendile laadimist.
- Frozen food must be stored at a temperature of -18°C or lower throughout the storage period.
- When in transit, the temperature of frozen food may rise by up to 3°C for short periods.
- Kaubad peavad olema pakendatud transpordipakendisse. Kaupade transpordil ilma transpordipakendita sellise riknemise eest, mis oleks olnud ärahoitav transpordipakendit kasutades, TEENUSE OSUTAJA ei vastuta.
3. Other general terms and conditions:
- Services not included in the price quote will be charged on an hourly basis or as agreed separately by the parties.
- TEENUSE PAKKUJA korrigeerib transpordi hindu iga kuu vastavalt kütuse hinnalisa koefitsiendile. Hinnalisa arvutatakse lähtudes Olerex AS hulgimüügihinnast
- Prices for services at weekends and on public holidays are agreed separately.
- Hinnapakkumus sisaldab inventuuri üks kord aastas, lisainventuurid lepitakse kokku eraldi. Tootepõhised laosaldode jooksvad parandused ehk puudujäägid ja ülejäägid korrigeeritakse laos jooksvalt vastavalt vajadusele ja tasaarveldatakse POOLTE vahel.
- The SERVICE PROVIDER will allow the CLIENT access to the goods on the warehouse premises only in exceptional cases, subject to an agreement with the SERVICE PROVIDER, in order to ensure the smooth running of warehouse processes and the safety of persons involved.
- Single-use pallets (light wooden pallets) and other single-use items will not be returned by the SERVICE PROVIDER.
- The return percentage for original pallets (EUR and FIN) is 90%.
- Storage of the CLIENT’s goods takes place in Passive slots, their picking in Active slots.
- TEENUSE OSUTAJA määrab KLIENDI kaubale Aktiivkoha vastavalt aluse tüübile ja kõrgusele. Aktiivkohta ei sulgeta automaatselt, kui kaubal puudub ajutiselt laoseis ehk aktiivkoha broneering jääb KLIENDI nimele kehtima. Aktiivkoha eest tasub KLIENT TEENUSE OSUTAJALE vastavalt hinnakirjale, kuni KLIENT teavitab TEENUSE OSUTAJAT Aktiivkoha sulgemisest.
- Unless otherwise agreed in the CONTRACT, the SERVICE PROVIDER will be allowed a maximum coefficient of 0.50% of the number of picked rows for picking errors.
- Unless otherwise agreed in the CONTRACT, the Reliability of Delivery Rate will be at least 96% of the Electronic Orders sent by the CLIENT on time.
- The liability of the SERVICE PROVIDER for exceeding the transport time is limited to three times the amount of the transport charge.
- The SERVICE PROVIDER has the right to record and analyse phone calls made by the CLIENT for the purpose of improving customer service and handling claims.
- TEENUSE OSUTAJA vastutab kokkulepitud temperatuuri hoidmise eest hoiuruumis (laos või transpordil), mitte kauba enda temperatuuri eest.
- Vääramatu jõud (force majeure – nt tulekahju, lumetorm, uputus, vmt) asjaolude esinemisel on TEENUSE OSUTAJAL õigus mõistliku aja jooksul probleem lahendada sanktsioonide rakendamiseta koostöös KLIENDIGA. TEENUSE OSUTAJA on kohustatud koheselt klienti informeerima selliste asjaolude ilmnemisel.
- Unless otherwise agreed by the Parties, they will be governed by the General Terms and Conditions of the Estonian Logistics and Freight Forwarding Association (ELEA), the ELEA General Terms and Conditions for Road Freight Transport and the ELEA General Terms and Conditions for Storage (http://www.elea.ee).
- Tasu maksmine toimub TEENUSE OSUTAJA poolt esitatava arve alusel vastavalt kokkulepitud maksetingimustele. Kui LEPINGUS ei ole kokkulepitud teisiti, siis tasub KLIENT TEENUSE OSUTAJALE möödunud kalendrikuu jooksul osutatud teenuste eest järgneva kuu 7 kuupäevaks. Tähtaegselt tasumata summalt tasub KLIENT viivist 0,15% päevas.